|
|
Si Dieu a créé le Big-bang
Oui, je t'aime. Mais tant de chapitres peuvent être coulés sous ces mots.
Si Dieu a créé le Big-bang, il a créé Je t'aime.
Dans tous les sens partent mes façons de te le dire.
Dans toutes les directions mes mots météorites se multiplient.
Toi, que j'aime, est un univers en pleine expansion.
Les confins, nous ne les trouverons jamais.
Et s'ils existent, ils existent comme ces fins d'univers tombés dans des étoiles,
dans ces cascades d'espace-temps où notre amour se libèrerait du temps.
Si Dieu a créé le Big-bang, c'est sûr qu'il t'aimait.
|
|
If God created the Big-bang
Yes, I love you. But so many books can be birthed from those words.
If God created the Big-bang, he created I love you.
In every direction go my ways of saying it to you.
In every angle my meteorite words multiply.
You, that I love, is an expanding universe.
The borders, they'll never be found.
And if they exist, they exist as these ending universes fallen into stars,
in those space-time waterfalls where our love would escape time.
If God created the Big-bang, I'm sure he was in love with you.
|
|
|